你好的m8吗?
自由
灭绝
公民礁

为了确保您永远不会错过自己喜欢的新故事,我们很高兴向您发送一些提醒

点击 '好的' 然后 '允许'启用通知

现在不要
好的
广告

Wordle Developers使人们生气是有一个非常具体的原因

出版
|最近更新时间

Wordle Developers使人们生气是有一个非常具体的原因

如果您已经在十英尺范围内推特最近的时刻,您会发现一系列黑色,绿色和黄色网格和标签#wordle。但最新社交媒体趋势要走病毒性的实际上,已经将游戏的粉丝送入了疯狂 - 这就是原因。

Twitter用户涌向平台,以表达对开发人员是因为他们在游戏中使用了美国英语拼写,而不是英国英语拼写。

拼写的轻微差异意味着玩家对在游戏中写出常见的五个字母单词的正确方法有所分歧,从而导致英国玩家感到沮丧,而英国玩家似乎无法破解日常词。

一位用户进入社交媒体平台,以令人厌烦地分享他们的单词网格,并写道:“我的第一个单词失败了,因为美国英语需要进入垃圾箱”,而另一个则写道:“美国英语,我的旧克星”。

广告

一些用户阐明了这种情况,写道:“整个互联网都喜欢Wordle Guy,这是一个言语的人。*几天后*我们很遗憾地通知您Wordle Guy做了美国英语的拼写。”

广告

其他人则是从伟大的美国英语/英式英语辩论中创造出自己的模因,例如 @rose_k01,他在迈克尔·麦金太尔(Michael McIntyre)的乔纳森·罗斯(Jonathan Ross)演出时与标题为“美国英语”(American English)和两个笑声表情符号时,分享了他的短剧。

The hilarious video heard the comedian explaining why American English is so different from British English, with McIntyre saying: “The thing about Americans that I’ve thought about the language, they say they speak English but they’ve had to change it to make them understand it more.”

他继续说:“与我一起去,因为我已经考虑了一下。他们改变了一些单词。So they’ve taken the English language, and they thought, ‘no, no, I think we need a little more explanation here’... So things like ‘pavement’, so they can’t work with pavement, so they’ve changed it to ‘sidewalk’.”

“他们需要更多信息,他们需要知道要在哪里走路,以免被撞倒。”

广告

乔纳森·罗斯(Jonathan Ross)然后鸣叫,并补充说:“我没有想到!”

“人行道 - 人行道,”麦金太尔重申。“我认为一定有一段时间,他们用路面这个词奔跑,但他们一直被汽车击中,所以他们将其更改为人行道。”

然后,这位歇斯底里的喜剧演员通过了他的单词和短语的理由:bin vs.废纸篮,眼镜,眼镜,壁球,壁球和骑马与骑马的骑马。

您可以在下面观看他热闹的草图:

广告


特色图片来源:PA

主题:赌博,,,,社交媒体,,,,推特,,,,

Gabriella Ferlita
更这样
广告
广告
广告

为您选择为您选择

必威备用网

GMB关于议会辞职的报告,“再见鲍里斯”在威斯敏斯特爆炸

4小时前

大多数读故事大多数阅读

必威备用网

英国最新的过山车本周开业,具有世界纪录的10个反演

3小时前