出版
|最近更新时间
BBC电台1将播放替代品TE版本的Pogues和Kirsty MacColl圣诞节经典“纽约童话”今年因为它的某些听众可能会被原件冒犯。
这首歌以前引发了关于其使用同性恋slur“ f *****”和“ slut”一词的辩论,许多人认为过时的单词需要抛弃。
今年,Radio 1将播放替代版本,该版本仍将以歌词为特色Kirsty MacColl演唱 - 英国广播公司(BBC)说,年轻的观众可能对原始观众特别敏感。
新版本将取代歌词“您便宜,糟糕的f *****'用单词'y你便宜,你是haggard'。
还相信“荡妇”一词会被静音。
BBC电台2将播放歌曲的原创版本,而6个音乐DJ将有两个选项可用,,,,根据广播公司的说法。
BBC的发言人告诉小伙子:“我们知道这首歌被认为是圣诞节经典,我们今年将继续播放它,我们的广播电台选择了这首歌与观众最相关的歌曲。”
去年,英国广播公司面对反弹之后Gavin&Stacey圣诞特别节目特色是1987年的歌曲。
由露丝·琼斯(Ruth Jones)和布林(Bryn)饰演的内萨(Nessa)罗布·布莱登(Rob Brydon),在卡拉OK会议期间,这首歌带来了歌曲 - 带有进攻歌词在节日情节中。
但是许多观众发现现场不舒服,英国广播公司收到886个投诉,随着11个投诉电视看门狗Ofcom。
但是,在当时在线接受《太阳》采访时,琼斯捍卫了原始歌曲的使用,并解释了:“这是一个不同的气候。但是我们必须忠于角色,与他们的身份。
“字符中Gavin&Stacey我相信,善良而善良。所以我认为没有人会故意伤害。
“但是从同一代币中,他们不一定会完全在政治上正确或意识到政治正确性。”
Pogues主持人Shane MacGowan以前还为他的歌辩护,出现爱尔兰的已故晚的节目,去年他说:“没有政治上的正确性。
“有人告诉我这是对同性恋的侮辱;我不明白这是如何工作的。”
当主持人告诉他为什么会冒犯某些人时,他补充说:“乐队中没有人认为这值得一秒钟。”
但是,麦克高恩(MacGowan)以前曾承认,他会为任何对使用该词审查这首歌的单词不满意的人感到高兴。
他说:“如果人们不明白我试图尽可能地准确地描绘这个角色,那么我对他们的言语感到非常满意,但我不想陷入争议。”