广告

麦当劳日本推出了成人奶油派...不,不是那些

出版
|最近更新时间

麦当劳日本推出了成人奶油派...不,不是那些

如果您曾经尝试将一种语言的单词或短语翻译成英语,您会很清楚,有时候事情可能会有些丢失。

一个完美的例子是麦当劳新的美味佳肴将推出日本本星期。

自从本月初宣布即将到来以来,“成人奶油派”仅在有限的时间内可造成了超过几张红色的面孔。

如果您不熟悉“奶油派”的其他含义,那么我敦促您不要在计算机上查找它。真的,不要。

广告

可以肯定地说,Maccies派和在互联网深处发现的馅饼根本没有链接。这是一个相当不幸的翻译。

麦当劳的新零食肯定引起了人们的注意。信用:麦当劳
麦当劳的新零食肯定引起了人们的注意。信用:麦当劳

从这个星期三开始,日本的顾客将能够接触两种类型的奶油派。

将食客放回仅150日元(1.05英镑),第一个由“用可可粉揉成脆皮馅饼面团”和“用比利时巧克力装满巧克力奶油”。

广告

该网站补充说:“一种奶油派,充满了成年人的心,使巧克力甜度和苦味平衡。”

第二个馅饼有点咸,而不是巧克力堆满了奶酪。嗯。

描述上写着:“用帕尔玛奶酪揉捏酥脆的泡芙糕点,配以奶油奶酪的甜奶酪奶油。一种奶油派,使成年人的心充满了奶酪奶油的甜味和咸味之间的平衡。”

麦当劳的好人是否意识到翻译引起的潜在混乱尚不清楚。

广告
限量版糕点在本周从日本上市。信用:麦当劳
限量版糕点在本周从日本上市。信用:麦当劳

但是,可以肯定的是,它并没有超过那些在线广告的人的头脑,许多人鼓励快餐店仔细研究它。

一位人士说:“一定要爱日本,他们在那里审查色情片并拥有这样的创意产品。”

第二个人甚至在翻译汉堡连锁店的产品方面提供了帮助,并评论说:“如果您每月付给我几百美元,我将成为您的英语顾问。这实际上是英语的性爱术语。”

广告

三分之一写道:“英语用户请举手...你知道我的意思。”

另一个添加:“嗯...成人奶油派?学习英语意义。”

特色图片来源:麦当劳

话题:食物,,,,世界新闻必威备用网,,,,英国新必威备用网闻,,,,有趣的,,,,有趣的,,,,日本,,,,麦当劳

多米尼克·史密瑟斯(Dominic Smithers)
广告
广告
广告

为您选择为您选择

必威备用网

人设计的“安乐死过山车”,您只能骑一次

7小时前

大多数读故事大多数阅读

必威betway微博

新的BBC史蒂芬·格雷厄姆监狱戏剧今晚播出

一天前