你好的m8吗?
自由
灭绝
公民礁

确保您永远不会错过自己喜欢的新故事,我们很高兴向您发送一些提醒

点击 '好的' 然后 '允许'启用通知

现在不要
好的

昨晚的Peaky Blinders中吓到汤米·谢尔比(Tommy Shelby)的短语的含义

汤姆·伍德

出版
|最近更新时间

昨晚的Peaky Blinders中吓到汤米·谢尔比(Tommy Shelby)的短语的含义

警告:本文包含有关第六季第一集的破坏者峰盲人,因此,如果您不是最新的,那么最好现在就停止阅读。

好的,所以现在尘埃已经定居在有史以来最后一系列的第一集58必威外网 ,对于即将到来的情节来说,事情已经很好。

加载…

当然,有一个向波莉姨妈致敬自从去年突然去世的海伦·麦克罗里(Helen McCrory)开始以来,他扮演。

但是,从头到尾也有很多动作要消化,包括迈克尔和汤米之间的新动态,以及您可以想象的是波士顿的流氓,他们是没有好处的。

尽管如此,对于那些观看它的人来说,最有趣的事情是在剧集结束时发生的。

丽兹(Lizzie)向现在的一位先知的汤米(Tommy)解释说,他们的女儿露比(Ruby)生病了,她很狡猾,这意味着这个家庭无法前往北美去看他。

她说,莉兹(Lizzie)在她的del妄期间一直在罗曼尼(Romani)喃喃自语,以为她已经通过与之过的约翰尼·狗(Johnny Dogs)的孩子一起把它们捡起来。

信用:BBC ONE
信用:BBC ONE

这些话是“ Tikna Mora o Beng”,它们显然对Tommy来说意义重大。

他听到她说了这些话时吓坏了,似乎越来越担心她也见证了一个绿眼男人的愿景。

在疯狂地向Lizzie传递指示后,汤米宣布他将回到伯明翰与他们在一起。

但是 - 粉丝们一直在大声疾呼找出答案 - 神秘的短语是什么意思?

好吧,事实是,罗曼尼文化中有许多方言,因此我们不能完全自信确切的含义。

“ tickna” - 根据屏幕咆哮- 意思是“小女孩”或“女儿”,而“孟”是一个词,意味着一种超自然的存在。

许多人认为这是魔鬼。

信用:BBC ONE
信用:BBC ONE

“莫拉”可以被翻译为“朋友”,但它也具有拉丁语“ mors”的链接,这意味着死亡。

因此,我们可以将短语大致近似为“小女孩或女儿”,“朋友或死亡”,以及“魔鬼或超自然的存在”。

这肯定会某种程度上解释为什么汤米为何如此震惊。

我们只需要拭目以待,看看下周会发生什么。

说到哪个峰盲人’第六个也是最后一个赛季将于下周日的晚上9:00在BBC One上继续进行。

特色图片来源:BBC ONE

主题:58必威外网 ,,,,峰盲人,,,,诡异的,,,,西里安·墨菲(Cillian Murphy)

汤姆·伍德
更这样

为您选择为您选择

必威备用网

丈夫死后,世界上唯一的唯一女性烈性飞行员飞行员在34年内被杀

15分钟前

大多数读故事大多数阅读

席琳·迪翁(Celine Dion

4小时前