发表
一位美国喜剧演员分享了她对英国人在说一些看似无辜的话时真正想表达的意思的诙谐看法。
加载……
她的这段视频展示了英国人说话和表达的意思,肯定引起了人们的共鸣,粉丝们称这段视频“百分百准确”。
在这段视频中,霍莉以“英国人说什么vs英国人想说什么”为题,她以这句话开场:“你一定要来吃晚饭”,准确地说,她的意思是:“聊天很愉快,请别来了。”
她继续指出,当我们说,“这太有趣了,我想听到更多”时,实际上我们的意思是,“真是一堆s****”,而“这是一个非常大胆的提议”的真正意思是“你真是疯了”。
如果你说:“这可能都是我的错。”你的意思很可能是:“完全完全是你的错。”
到目前为止,一切似乎都很正常,不是吗?
而且,我相信你们很多人都同意,这句话“我稍后可能会加入你们,发短信告诉我你们会在哪里”实际上意味着“野马也无法把我从这所房子里拖走”。
在第二段视频中,霍莉解释说,如果一个英国人说:“哦,顺便说一下,我只是想提一下,如果不是太麻烦的话……”,她的意思是:“这是我们现在谈话的唯一原因。”
与此同时,“我有点失望”等同于“我非常恼火”,而“老实说,没关系”则意味着这真的非常非常重要。再说一次,这些似乎都很合理。
她的粉丝们发现她的翻译完全正确,一个人写道:“这是百分之百的准确。不是讽刺,这是我认识的每个人交流的方式。”
而另一些人则写道:“作为英国人,我可以证实这些翻译的真实性。”
还有人开玩笑说:“英国人的被动攻击性无与伦比。”
与此同时,一位住在英国的美国同胞引发了轩然大波她对马麦特这个词的发音感到愤怒她称之为“玛米特”。
加载……
TikTok用户里根·约克(Reagan Yorke)在@reaganxo下发帖,她对这个单词的奇怪发音让她的300万粉丝愤怒不已。
一个人写道:“马麦肉——不好意思是马麦酱。”
而另一个人说:“从字面上看,它并不难发音。”